Wednesday, June 3, 2009

Φθάνοντας στην Λισσαβώνα


Αν όλα πάνε καλά (διότι πετάω και με Air France!), απόψε το βραδάκι, ο ..οικοδεσπότης σας θα απογειώνεται από Παρίσι προς Λισσαβώνα
Οπότε, ποίηση από το πιό διάσημο, λογοτεχνικά, τέκνο της
Τον Φερνάντο Πεσσόα
Αφιρωμένο στην συνάδελφο και φίλη Maria Jose [http://liquiddaysgr.blogspot.com/ ] που τον αγαπάει ιδιαίτερα


«Ποτέ δεν φύλαξα πρόβατα,
μα είναι σαν να το 'χω κάνει.
Η ψυχή μου είναι σαν το βοσκό.
Ξέρει κι από αέρα κι από ήλιο
περπατώντας χέρι-χέρι με τις Εποχές
παρατηρώντας κι ακολουθώντας».
(«Ο φύλακας των κοπαδιών», 1914)

Παραίτηση
Πάρε με, ω νύχτα αιώνια, στην αγκαλιά σου
Και γιο σου ονόμασέ με.
Είμαι ένας βασιλιάς
Που με τη θέλησή μου εγκατέλειψα
Το θρόνο μου, από όνειρα και κούραση φτιαγμένο.
Το σπαθί μου, βαρύ για τα κουρασμένα μπράτσα μου,
Σ’ αρρενωπά κι ήρεμα χέρια παρέδωσα.
Σκήπτρο και στέμμα –τα ’φησα
Στον προθάλαμο, στο δάπεδο κομμάτια.
Την πανοπλία μου, τόσο ανώφελη,
Τα σπιρούνια μου, με το μάταιο κουδούνισμά τους
Τ’ άφησα πάνω στα κρύα σκαλοπάτια.
Αποδύθηκα την πραγματικότητα, ψυχή τε και σώματι,
Κι επέστρεψα στην κρύα και ήρεμη νύχτα
Σαν το τοπίο όταν αργοπεθαίνει η μέρα.
Fernando Pessoa
Μετάφραση: Μαρία Παπαδήμα

2 comments:

  1. Τι γίνεται στη Λισαβώνα; Να πάτε να ακούσετε fados. Στο μπλογκ μου έχω τα ονόματα δύο καταπληκτικών fado houses (στην ανάρτηση για τα fados).
    Καλά να περάσετε! Ζηλεύω πολύ!

    ReplyDelete
  2. HBV-HCV-HIV coinfection να δω αν θα μεινει καιρος για fados , αλλά μακάρι να περάσουμε καλά.Μην ζηλευεις -13 ωρες συνολικά πήγε από την Νέα Σμύρνη ως την Avenida de Libertade!

    ReplyDelete